Thursday, July 28, 2011

Noël 2010 - France

Noël en famille - Boulogne et Lompras !!
Toujours bien accueillis chez Lydie et Jérémie - Always well hosted in Lydie and Jérémie's place.
Ma soeur, mon frère et leurs coijoints respectifs - My siblings and their significant others.
Playing Wii
Avec le gros - With big boy
A Lompras, chez les parents - in my parents place.
Papa !!
Prêts à ouvrir les cadeuax - Ready for the presents
Comme c'est mignon - so cute !
Mes parents - Mum and dad.
Maman qui cuisine - mum cooking.
L'église du village - the church, nearby my parents place.
Les voisins - the neighbours.
Fabien et AnnaLisa
Marrant l'échelle - look at the ladder !
Le four à pain du village voisin - in the next village, the inhabitants used to cook their bread in here.


Thursday, November 4, 2010

Thursday, September 9, 2010

Cajamarca, Pérou

Voici quelques images de Cajamarca - Here are a few pictures of Cajamarca.


Tuesday, September 7, 2010

Lima, Pérou, septembre 2010

Voici quelques photos de la ville de Lima (Miraflores en fait), ou je passe quelques jours en attendant d'aller plus au nord du pays.
Here are some pictures of Lima (Miraflores, actually), where I spend a couple of days before heading further North in the country.


A l'intérieur de l'hotel - Inside the hotel
Mairie de Miraflores - Miraflores' city hall
A côté de la mairie - Nearby the city hall
Le bord de mer - By the sea (Pacific Ocean)
Un message pour Irma - A message for Irma
En face de la mer -In front of the ocean
Un centre commercial qui surplombe la plage - A mall above the beach
Visitue de Huana Pucllana, vestiges d'une des premières cités dans le coin.
Huana Pucllana, Archaeological site with ruines of one of the first cities in the area of Lima.
Les habitants produisaient des briques de boue qu'ils faisaient sécher.
The inhabitants were producing mud bricks that were dried up.
Une ancienne cuisine - A former Kitchen
Les briques de boues étaient placées verticalement et légèrement espacées de manière à absorber les tremblement de terre. Ils étaient loin d'être con, à l'époque.
The mud bricks were placed vertically, with a little cpace between them, to build walls that could absorb vibrations due to the earthquakes. That was smart.
Ils cultivaient des légumes - they were cultivating vegetables
Ils avaient des animaux - they were raising pets
Un chien sans poil, il y en a quelques uns qui se balladent sur le site.
hairless dog, a couple of them are hanging around the site.
Vue du site et de la ville en arrière plan - View of the site and the city in the background

Prochaine étape: Cajamarca (altitude de 2700 m), pour de nouveaux tests médicaux et une réunion santé-sécurité.
Next step of the trip: Cajamarca (altitude of 2700 m) for news medical tests and a health and safety meeting.